-
1 растрачивать по мелочам
Большой англо-русский и русско-английский словарь > растрачивать по мелочам
-
2 растрачивать
несовер. - растрачивать;
совер. - растратить( что-л.)
1) spend (расходовать) ;
waste, dissipate (безрассудно) ;
squander бессмысленно растрачивать ≈ (время, деньги и т. п.) frivol, frivol away растрачивать по мелочам ≈ fritter
2) (незаконно расходовать) embezzle, peculate
3) перен. ruinБольшой англо-русский и русско-английский словарь > растрачивать
-
3 fritter away
-
4 fritter away
-
5 fritter away
растрачивать по мелочам - to * time попусту терять время - to * strength тратить силы по пустякам - to * natural resources истощать природные ресурсыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > fritter away
-
6 fritter
1. noun1) оладья (часто с яблоками и т. п.)2) отрывок2. verb1) делить на мелкие части2) растрачивать по мелочам (обыкн. fritter away)* * *1 (n) маленький кусочек; оладья; остаток; пончик; удобрение из китовых отходов2 (v) делить на мелкие части; делиться; распадаться на мелкие части* * *оладья; кусочки фруктов, овощей* * *[frit·ter || 'frɪtə(r)] n. оладья, пончик (яблочный); кусочек, остаток, отрывок v. делить на мелкие части, крошить, растрачивать по мелочам* * ** * *I сущ. обыкн. мн. оладья; кусочки фруктов, овощей, мяса и т. п. в кляре II 1. сущ. 1) редк.; обыкн. мн. кусочек 2) деление на слишком мелкие части 2. гл. 1) растрачивать по мелочам (обыкн. fritter away) 2) делить(ся), разламывать(ся), разрывать(ся) на мелкие части -
7 fritter
ˈfrɪtə I сущ. обыкн. мн. оладья( приготовленная из взбитого теста с кусочками фруктов, мяса и т. п.) ;
кусочки фруктов, овощей, мяса и т. п. в кляре II
1. сущ.
1) редк.;
обыкн. мн. кусочек, фрагмент Syn: piece
1., fragment, shred
1.
2) деление на слишком мелкие части (в результате которого пропадает общий эффект)
2. гл.
1) растрачивать по мелочам( обыкн. fritter away) You've been frittering away the whole afternoon instead of working. ≈ Ты весь день бил баклуши вместо того, чтобы работать. It's easy to fritter away a fortune if you're not careful. ≈ Разбазарить наследство очень просто, если не следить за этим.
2) делить(ся), разламывать(ся), разрывать(ся) на мелкие части оладья, пончик( с яблоками) маленький кусочек, остаток удобрение из китовых отходов делить на мелкие части делиться, распадаться на мелкие части fritter делить на мелкие части ~ оладья (часто с яблоками и т. п.) ~ отрывок ~ растрачивать по мелочам (обыкн. fritter away) -
8 растратить
несовер. - растрачивать;
совер. - растратить (что-л.)
1) spend (расходовать) ;
waste, dissipate (безрассудно) ;
squander бессмысленно растрачивать ≈ (время, деньги и т. п.) frivol, frivol away растрачивать по мелочам ≈ fritter
2) (незаконно расходовать) embezzle, peculate
3) перен. ruinPf. of растрачиватьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > растратить
-
9 fritter away
['frɪtə(r)ə'weɪ]1) Общая лексика: распылять, растрачивать по пустякам (время, силы, деньги), профукать2) Сленг: валять дурака3) Макаров: разбазаривать (использовать бездарно по пустякам), разбазарить, растрачивать по мелочам -
10 slattern
nounнеряха, грязнуля* * *1 (0) зря растрачивать; неряха; шлюха2 (a) неаккуратный; неряшливый3 (n) грязнуля; растрепа4 (v) разбазаривать; разбазарить* * *грязнуля, неряха* * *[slat·tern || 'slætɜrn /-tɜːn] n. неряха, грязнуля adj. неряшливый, неаккуратный* * ** * *1. сущ. грязнуля, неряха (о женщине) 2. прил. неряшливый, неопрятный, неаккуратный 3. гл. растрачивать по мелочам (время), упустить (возможность) -
11 fritter II
Большой англо-русский и русско-английский словарь > fritter II
-
12 fritter away
[ʹfrıtə(r)əʹweı] phr vрастрачивать по мелочамto fritter away strength [energies] - тратить силы [энергию] по пустякам
-
13 fritter
['frɪtə]1) Общая лексика: делить на мелкие части, делиться, крошить, маленький кусочек, оладья (часто с яблоками и т. п.), остаток, отрывок, пончик (с яблоками), распадаться на мелкие части, растрачивать по мелочам, пампушка2) Кулинария: оладья с фруктами или мясом, кусочек чего-либо для жарки во фритюре (часто сыра), котлетка-фриттер3) Пищевая промышленность: небольшой кусок мяса для жарения4) Макаров: делиться на мелкие части, удобрение из китовых отходов -
14 fritter
[`frɪtə]оладья; кусочки фруктов, овощей, мяса и т. п. в клярекусочек, фрагментделение на слишком мелкие частирастрачивать по мелочамделить(ся), разламывать(ся), разрывать(ся) на мелкие частиАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > fritter
-
15 slattern
[`slætə(:)n]грязнуля, неряханеряшливый, неопрятный, неаккуратныйрастрачивать по мелочам, упуститьАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > slattern
-
16 fritter away
распылять, растрачивать по мелочам -
17 fritter
['frɪtə] I сущ.; кул.фриттер (фрукты, овощи, рыба или мясо, мелко порезанные и обжаренные в жидком тесте)II 1. сущ.; обычно мн.кусочек, фрагментSyn:2. гл.1) ( fritter away) растрачивать по мелочамYou've been frittering away the whole afternoon instead of working. — Ты весь день бил баклуши вместо того, чтобы работать.
It's easy to fritter away a fortune if you're not careful. — Если не заботиться о состоянии, его легко растратить.
2) ( fritter away) делить, разламывать, разрывать на мелкие части -
18 fritter
-
19 fritter away
-
20 fritter away
phr v растрачивать по мелочамСинонимический ряд:waste (verb) consume; dissipate; fool away; riot away; squander; throw away; trifle away; waste
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Растрачивать себя — РАСТРАЧИВАТЬ СЕБЯ. РАСТРАТИТЬ СЕБЯ. Разг. Экспрес. Употреблять свою энергию, свои физические и душевные силы на что либо мелкое, пустое, недостойное. Любимая! Я мучил вас, У вас была тоска В глазах усталых Что я пред вами напоказ Себя растрачивал … Фразеологический словарь русского литературного языка
Ростопчина, графиня Евдокия Петровна — (урожденная Сушкова) поэтесса; родилась 23 го декабря 1811 г., в Москве, от брака Петра Васильевича Сушкова с Дарьей Ивановной Пашковой. Занятый разными делами, отец ее не интересовался воспитанием своих детей, оставшихся после смерти матери в… … Большая биографическая энциклопедия
Растратить себя — РАСТРАЧИВАТЬ СЕБЯ. РАСТРАТИТЬ СЕБЯ. Разг. Экспрес. Употреблять свою энергию, свои физические и душевные силы на что либо мелкое, пустое, недостойное. Любимая! Я мучил вас, У вас была тоска В глазах усталых Что я пред вами напоказ Себя растрачивал … Фразеологический словарь русского литературного языка
Дидро — (Дени Diderot) знаменитый мыслитель энцикопедист; род. в октябре 1713 г. в Лангре. На смену долго властвовавших и в социальной жизни и в литературе высших слоев и придворного тона тогда выдвигались новые силы, всего чаще выставляемые здоровым,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Дидро Дени — (Diderot) знаменитый мыслитель энцикопедист, род. в октябре 1713 г. в Лангре. На смену долго властвовавших и в социальной жизни и в литературе высших слоев и придворного тона тогда выдвигались новые силы, всего чаще выставляемые здоровым,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
растра́тить — трачу, тратишь; прич. страд. прош. растраченный, чен, а, о; сов., перех. (несов. растрачивать). 1. Израсходовать, издержать (обычно неразумно, легкомысленно). Растратить все деньги. □ Эх, Петрусь, транжира ты! Растратишь стипендию за два дня. В.… … Малый академический словарь
растратить — тра/чу, тра/тишь; растра/ченный; чен, а, о; св. см. тж. растрачивать, растрачиваться, растрачивание, растрата что 1) Тратя, израсходовать … Словарь многих выражений